Estienne, Σοφοκλέους αἱ ἑπτὰ τραγῳδίαι, 1568

Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Version vom 14. Juli 2019, 10:25 Uhr von JS (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche


Druck
Drucktitel Σοφοκλέους αἱ ἑπτὰ τραγῳδίαι. Sophoclis Tragoediae septem
Zitation Σοφοκλέους αἱ ἑπτὰ τραγῳδίαι. Sophoclis Tragoediae septem, bearbeitet von Jochen Schultheiß (14.07.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/Estienne,_Σοφοκλέους_αἱ_ἑπτὰ_τραγῳδίαι,_1568
Sprache Latein; Griechisch
Druckort Paris
Drucker/ Verleger: Henri Estienne
Druckjahr 1568
Bemerkungen zum Druckdatum Gesichert (Titelblatt)
Unscharfes Druckdatum Beginn
Unscharfes Druckdatum Ende
Auflagen Hagenau: Johann Setzer, 1534 (Edition des griechischen Textes aller Tragödien; Kommentar zu den Tragödien aus dem thebanischen Sagenkreis); Frankfurt am Main: Peter Braubach, 1546 (Exzerpte aus dem Kommentar von 1534); Frankfurt am Main: Peter Braubach, 1549 (Neuauflage des vorausgehenden Druckes); Basel: Johann Oporinus, 1556 (Kommentar zu sämtlichen Tragödien des Sophokles; lat. Übersetzungen des Aias und der Elektra); Paris: Henri Estienne, 1568 (Wiederabdruck der vorausgehenden Ausgabe: Kommentar zu sämtlichen Tragödien des Sophokles; lat. Übersetzungen des Aias und der Elektra).
Bibliothekarische Angaben
VD16/17
Baron
VD16/17-Eintrag gateway-bayern.de/VD16+
PDF-Scan http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10150314-1
Link
Schlagworte / Register Tragödie, Übersetzung
Überprüft am Original überprüft
Erwähnung in
Wird erwähnt in
Interne Anmerkungen
Druck vorhanden in
Bearbeitungsstand korrigiert
Wiedervorlage ja
Bearbeiter Benutzer:JS
Gegengelesen von
Bearbeitungsdatum 14.07.2019
Druck
Drucktitel Σοφοκλέους αἱ ἑπτὰ τραγῳδίαι. Sophoclis Tragoediae septem
Zitation Σοφοκλέους αἱ ἑπτὰ τραγῳδίαι. Sophoclis Tragoediae septem, bearbeitet von Jochen Schultheiß (14.07.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/Estienne,_Σοφοκλέους_αἱ_ἑπτὰ_τραγῳδίαι,_1568
Sprache Latein; Griechisch
Druckort Paris
Drucker/ Verleger: Henri Estienne
Druckjahr 1568
Bemerkungen zum Druckdatum Gesichert (Titelblatt)
Auflagen Hagenau: Johann Setzer, 1534 (Edition des griechischen Textes aller Tragödien; Kommentar zu den Tragödien aus dem thebanischen Sagenkreis); Frankfurt am Main: Peter Braubach, 1546 (Exzerpte aus dem Kommentar von 1534); Frankfurt am Main: Peter Braubach, 1549 (Neuauflage des vorausgehenden Druckes); Basel: Johann Oporinus, 1556 (Kommentar zu sämtlichen Tragödien des Sophokles; lat. Übersetzungen des Aias und der Elektra); Paris: Henri Estienne, 1568 (Wiederabdruck der vorausgehenden Ausgabe: Kommentar zu sämtlichen Tragödien des Sophokles; lat. Übersetzungen des Aias und der Elektra).
Bibliothekarische Angaben
VD16/17-Eintrag gateway-bayern.de/VD16+
PDF-Scan http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10150314-1
Schlagworte / Register Tragödie, Übersetzung

Streckenbeschreibung

  • (S. 1): Henri Estienne - Henrici Stephani distichon de suis editionibus Aeschyli et Sophoclis.
  • (S. 3-4): Henri Estienne - Henricus Stephanus lectori φιλοσοφοκλεῖ s(alutem) p(lurimam) d(icit).
  • (S. 4): Anthologia Graeca - Ἐπιγράμματα εἰς Σοφοκλέα.
Vier Epigramme aus der "Anthologia Graeca".
  • (S. 5-7): Verschiedene philologische Texte über Sophokles und seinen "Aias" in Griechisch.
  • S. 1-432: Henri Estienne (Hg.) - Σοφοκλέους αἱ ἑπτὰ τραγῳδίαι. Sophoclis Tragoediae septem.
Edition des griechischen Texts aller sieben sophokleischen Tragödien, denen in den Marginalien griechische Scholien beigegeben sind.
  • S. 435-461: Henri Estienne (Hg.) - Δημητρίου τοῦ Τρικλινίου περὶ μέτρων οἷς ἐχρήσατο Σοφοκλῆς.
  • S. 3-4: Joachim Camerarius I. - Ioachimus Camerarius Ioanni Oporino s(alutem) d(icit). (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden )

    Brief an den Drucker des Bandes, Johannes Oporinus, in dem Camerarius die Druckerlaubnis erteilt und Erklärungen zu Werkgenese und verfolgter Methodik gibt.

  • S. 4-142: Joachim Camerarius I. - Commentatio explicationum omnium tragoediarum Sophoclis, autore Joachimo Camerario Pabepergensi. (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden )

    Kommentare und Übersetzungen zu den Sophokles-Tragödien, wobei alle sieben kommentiert, jedoch nur "Aiax" und "Electra" auch mit einer Übersetzung bedacht werden.

  • S. 50-82: Joachim Camerarius I. (Üs.) - Aiax lora gestans. Interpretatio ad verbum. (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden )

    Als wörtlich deklarierte Übersetzung (interpretatio ad verbum) zum sophokleischen "Aiax". Die Version erfolgt Vers für Vers.

  • S. 83-106: Joachim Camerarius I. (Üs.) - Electra. Interpretatio libera. (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden )

    Als frei deklarierte Übersetzung (interpretatio libera) der sophokleischen "Electra". Die Version erfolgt in ungebundener Rede.

Anmerkungen

In dieser Ausgabe ist ein deutlich höherer Anteil des Sophokles-Textes (ca. 40%) mit Anführungszeichen markiert als in den früheren Ausgaben von Camerarius. Ferner enthält der Text im Gegensatz zu dem des Camerarius Maniculae (vgl. Ryan 2017, 153).

Forschungsliteratur