Camerarius, Γνῶμαι τρίμετροι (lat.), 1567

Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Version vom 17. Dezember 2019, 13:08 Uhr von Noeth (Diskussion | Beiträge) (Werksigle Import)
Wechseln zu: Navigation, Suche


Opus Camerarii
Werksigle OC 0713
Zitation Sententiae subiicientes utilia & bona secundum ordinem litterarum conversae e Graecis, bearbeitet von Marion Gindhart (17.12.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0713
Name Joachim Camerarius I.
Status Übersetzer
Übersetzter Autor Joachim Camerarius I.
Sprache Latein
Werktitel Sententiae subiicientes utilia & bona secundum ordinem litterarum conversae e Graecis
Kurzbeschreibung Lateinsche Übersetzung der "Γνῶμαι τρίμετροι" (1557).
Erstnachweis 1567
Bemerkungen zum Erstnachweis Das Jahr des Drucks ist nicht gesichert; VD16 gibt "um 1567".
Datum unscharfer Erstnachweis (Beginn)
Datum unscharfer Erstnachweis (Ende)
Schlagworte / Register Übersetzung; Gnomik
Paratext zu
Paratext? nein
Paratext zu
Überliefert in
Druck Camerarius, Dialogus de vita decente aetatem puerilem et al., 1567; Camerarius, Dialogus de vita decente aetatem puerilem et al., 1570; Camerarius, Dialogus de vita decente aetatem puerilem et al., 1570a; Camerarius, Dialogus de vita decente aetatem puerilem et al., 1572
Erstdruck in
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck
Carmen
Gedicht? ja
Incipit Antiqua disciplinae opera imitanda sunt
Erwähnungen des Werkes und Einfluss von Fremdwerken
Wird erwähnt in
Folgende Handschriften und gedruckte Fremdwerke beeinflussten/bildeten die Grundlage für dieses Werk
Bearbeitungsstand
Überprüft am Original überprüft
Bearbeitungsstand korrigiert
Wiedervorlage ja
Bearbeiter Benutzer:MG
Gegengelesen von
Bearbeitungsdatum 17.12.2019
Opus Camerarii
Werksigle OC 0713
Zitation Sententiae subiicientes utilia & bona secundum ordinem litterarum conversae e Graecis, bearbeitet von Marion Gindhart (17.12.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OC_0713
Name Joachim Camerarius I.


Übersetzter Autor Joachim Camerarius I.



Sprache Latein
Werktitel Sententiae subiicientes utilia & bona secundum ordinem litterarum conversae e Graecis
Kurzbeschreibung Lateinsche Übersetzung der "Γνῶμαι τρίμετροι" (1557).
Erstnachweis 1567
Bemerkungen zum Erstnachweis Das Jahr des Drucks ist nicht gesichert; VD16 gibt "um 1567".


Schlagworte / Register Übersetzung; Gnomik
Paratext zu
Paratext? nein
Überliefert in
Druck Camerarius, Dialogus de vita decente aetatem puerilem et al., 1567; Camerarius, Dialogus de vita decente aetatem puerilem et al., 1570; Camerarius, Dialogus de vita decente aetatem puerilem et al., 1570a; Camerarius, Dialogus de vita decente aetatem puerilem et al., 1572
Carmen
Gedicht? ja
Incipit Antiqua disciplinae opera imitanda sunt
Bearbeitungsdatum 17.12.2019


Werkgeschichte

Lateinsche Übersetzung der "Γνῶμαι τρίμετροι" (1557), ebenfalls in alphabetischer Reihung. Griechische Anfangsbuchstaben, die keine Entsprechung im Lateinischen haben, werden durch andere Buchstaben ersetzt.