Hessus an Camerarius, 1518-1533 q
Briefe mit demselben Datum | ||||||||||||||||||||
kein passender Brief gefunden |
|
|
Werksigle | OCEp 0047 |
---|---|
Zitation | Hessus an Camerarius, 1518-1533 q, bearbeitet von Manuel Huth (10.11.2022), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0047 |
Besitzende Institution | |
Signatur, Blatt/Seite | |
Ausreifungsgrad | Druck |
Erstdruck in | Camerarius, De Helio Eobano Hesso, 1553 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. G4r/v |
Zweitdruck in | |
Blatt/Seitenzahl im Zweitdruck | |
Sonstige Editionen | |
Wird erwähnt in | |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Helius Eobanus Hessus |
Empfänger | Joachim Camerarius I. |
Datum | |
Datum gesichert? | nein |
Bemerkungen zum Datum | o.D.; mutmaßliches Datum: zwischen 1518 und 1521 oder 1526 und 1533; s. Hinweise zur Datierung |
Unscharfes Datum Beginn | 1518 |
Unscharfes Datum Ende | 1533 |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | Erfurt;Nürnberg |
Zielort | Erfurt;Nürnberg |
Gedicht? | nein |
Incipit | Credo te urbano parum indigere Ioachime |
Link zur Handschrift | |
Regest vorhanden? | ja |
Paratext ? | nein |
Paratext zu | |
Kurzbeschreibung | |
Anlass | |
Register | Büchersendung; Grammatik (Griechisch); Werkgenese |
Handschrift | unbekannt |
Bearbeitungsstand | korrigiert |
Notizen | MH an US/Korrekturleser: Konnte den Druck, in dem sowohl Arat als auch Nikander enthalten sein sollen, nicht identifizieren
VG, 3.11.22: zu Arat vgl. Ludwig 2003, S. 121. Als gemeinsamen Druck noch nicht gefunden. Vielleicht wurden beide getrennt gekauft und zusammengebunden? Eine lateinische Theriaca-Ausgabe erschien 1523 in Venedig (https://gateway-bayern.de/BV035845816), eine griechische 1530 in Köln (https://gateway-bayern.de/BV001460441). Es wird aber um eine griechische gehen. Wenn man die hätte, könnte man die Datierung eingrenzen. Der Brief ist wohl vor 1531 entstanden, wegen der Theokrit-Bezüge (1531 gaben C. und H. ihre Theokrit-Übersetzung heraus). |
Wiedervorlage | ja |
Bearbeiter | Benutzer:MH |
Gegengelesen von | Benutzer:VG |
Datumsstempel | 10.11.2022 |
Werksigle | OCEp 0047 |
---|---|
Zitation | Hessus an Camerarius, 1518-1533 q, bearbeitet von Manuel Huth (10.11.2022), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/OCEp_0047 |
Ausreifungsgrad | Druck |
Erstdruck in | Camerarius, De Helio Eobano Hesso, 1553 |
Blatt/Seitenzahl im Erstdruck | Bl. G4r/v |
Fremdbrief? | nein |
Absender | Helius Eobanus Hessus |
Empfänger | Joachim Camerarius I. |
Datum gesichert? | nein |
Bemerkungen zum Datum | o.D.; mutmaßliches Datum: zwischen 1518 und 1521 oder 1526 und 1533; s. Hinweise zur Datierung |
Unscharfes Datum Beginn | 1518 |
Unscharfes Datum Ende | 1533 |
Sprache | Latein |
Entstehungsort | Erfurt;Nürnberg |
Zielort | Erfurt;Nürnberg |
Gedicht? | nein |
Incipit | Credo te urbano parum indigere Ioachime |
Regest vorhanden? | ja |
Paratext ? | nein |
Register | Büchersendung; Grammatik (Griechisch); Werkgenese |
Datumsstempel | 10.11.2022 |
Überschrieben mit tuus rex ("dein König"). Mutmaßliche Enstehungs- und Zielorte: Erfurt oder Nürnberg, s. Hinweise zur Datierung
Hinweise zur Datierung
Vermutlich entstanden, als Hessus und Camerarius am selben Ort wirkten. Beide waren von 1518-1521 in Erfurt bzw. von 1526-1533 in Nürnberg.
Regest
Vermutlich benötige Camerarius (die griechische Grammatik des) Urbano (Bolzanio) nicht sonderlich, denn auch Hessus sei sonderlich auf sie angewiesen, weil er sie recht selten verwende. Dennoch möge Camerarius, wenn es im Interesse des "Königreiches" liege, seinem die Grammatik wiederkäuenden "König" (=Hessus) zur Förderung des Gemeinwohls das genannte Werk zurückschicken.
Was glaube C., zu welchem Preis man nun die Phainomena Arats mit den Theriaka Nikanders erwerben könne? Hessus habe dieses Buch gestern gekauft, auch wenn er es eigentlich von einem anderen hätte leihen müssen. Scheine Hessus nicht von Sinnen zu sein, wenn er (ironisch:) angesichts des Reichtums seines "Königreiches" so viel Geld ausgebe?
Camerarius möge den Fisch des Hessus nicht vergessen (s. Anm.) und zusehen, dass er ihn gewürzt zurückschicke. Lebewohl.
(Manuel Huth)
Anmerkungen
- Camerarius möge den Fisch des Hessus nicht vergessen: Bezieht sich auf die Übersetzung der 21. Ekloge ("Die Fischer"), vgl. auch die folgenden Briefe: